離家五百哩Five hundred miles

2012032401:24


  •   六妹 於 2012-12-16 21:35 3F
  • 以前.在外地工作時.每次聽到有關「離家」的歌曲.我都會有衝回家園的念頭.我好想家喔!
  • 版主於 2012-12-20 17:16 回覆
    妳好
  •   言言 於 2012-03-29 12:45 2F
  • 午安安~
      譯文~大意

      我喜歡聽音樂~
      音樂的力量
      會尖叫.感動..著迷.歡樂.開心....感到振奮.哀傷..、、、げっそりあせあせ(飛び散る汗)


      遇到好音樂~~有感謝之心
      遇到好音樂~~是一種幸福るんるんるんるん


      
              
    楽しい農夫を応援するコミュ♪
         


      

     
  •   言言 於 2012-03-25 23:58 1F
  • 晚安~左岸さん~

      漁夫的~家~好奇特~又好溫暖~うまい!クローバー 

     音樂~好聽
     熱くなった曲♪涙した曲♪胸に残った曲♪思い出の曲♪
     音楽と出会えたことを幸せに思うグッド(上向き矢印)
    そんな音楽に感謝っexclamation ×2

            ママ友*厚木市*

            

        
  • 版主於 2012-03-29 00:00 回覆
    感謝造訪! 不知是那奇特

    熱くなった曲♪涙した曲♪胸に残った曲♪思い出の曲♪
     音楽と出会えたことを幸せに思うグッド(上向き矢印)
    そんな音楽に感謝っexclamation ×2
    這些字我看不懂,麻煩妳翻譯!要不然你寫英文我還可以..........